Public Domain
Spanish Version:
Blancaflor.
Érase una vez dos gigantes muy ricos y poderosos que tenían tres hijas: la mayor, la mediana y la menor, que era hermosa como el sol y se llamaba Blancaflor.
Un día, un príncipe de una tierra cercana pasó por allí. Quedó tan cautivado por la hija menor que, con el consentimiento de ella, fue a pedir su mano a los padres. Pero estos se negaron, pues no la querían, sobre todo por los celos de sus hermanas, que siempre hablaban mal de ella ante sus padres.
El príncipe no se dio por vencido, y al ver su insistencia, los gigantes le dijeron que le darían una de sus hijas, la que él eligiera, pero que primero debía cumplir una tarea. Cerca de allí había un bosque espeso y frondoso, y él tendría que talarlo, arar la tierra, sembrar trigo, dejarlo crecer, cosecharlo, trillarlo, tamizarlo y, para la mañana siguiente, tener todo el grano almacenado en los graneros.
El príncipe quedó consternado y descorazonado, pero fue a buscar a Blancaflor.
—No tengas miedo —le dijo ella—. Toma este tubo de agujas y espárcelas por todo el bosque. De cada aguja brotará un hombre: unos talarán el bosque, otros sembrarán el trigo, otros lo cosecharán, se trillará, y para mañana por la mañana todo el grano estará en los graneros de mis padres.
Y así fue: parecía que la Tierra entera había cobrado vida para ayudar al príncipe. ¡Qué bullicio de trabajadores! Los gigantes no podían creer lo que veían, pero al ser crueles como eran, dijeron:
—Aun así no tendrás a ninguna de nuestras hijas a menos que mañana por la mañana nos traigas el anillo que nuestra abuela perdió en el fondo del mar.
El príncipe se quedó sin palabras, abrumado por el dolor. Fue a contárselo a Blancaflor, pero ella le dijo:
—No tengas miedo. —Encontró un águila y le preguntó—: Águila, buena águila, ¿nos llevarías a buscar el anillo de la abuela?
El águila respondió:
—Los llevaré, pero deben tener carne lista cada vez que la pida; si se acaba, todos caeremos al mar y nos ahogaremos.
Blancaflor agarró un cordero, subieron al águila, y esta voló y voló sobre el mar hasta que divisaron una isla. Pero el águila había pedido tanta carne que casi no quedaba nada, y sus enormes alas comenzaban a flaquear.
—¡Denme más carne!
Y la joven pareja no sabía qué hacer.
—¡Águila, buena águila, haz un último esfuerzo; ya casi llegamos a la isla!
Al llegar a la isla, encontraron a un pastor y le compraron un cordero para reponer las fuerzas del águila.
Entonces Blancaflor le dijo al príncipe:
—Agarra dos cubos y pícame muy fino; no tengas miedo, pues volveré a la vida. Vierte mi sangre en un cubo y mi carne en el otro, pero ten mucho cuidado de que ni una sola gota caiga al agua, porque si cae, me faltará un trozo. Luego echa la sangre en una botella, la carne en otra, y lanza las dos al punto más hondo del mar.
El príncipe hizo exactamente lo que ella le dijo, y cuando las botellas tocaron el agua, el mar se agitó con violencia. Al cabo de un momento, Blancaflor emergió de las olas, entera y elegante, sosteniendo el anillo de la abuela, cubierto de rubíes y piedras preciosas. Sin embargo, a ella le faltaba un pequeño trozo del meñique de la mano derecha, porque una sola gota de sangre había caído al suelo mientras el príncipe la cortaba.
Volvieron a subir al águila, que voló y voló sobre el mar hasta regresar a su tierra. Los gigantes apenas podían creer lo que veían. Pero le dijeron al príncipe:
—Aun así no te daremos una hija a menos que domes el caballo salvaje de nuestro establo.
El príncipe volvió a sentirse sin esperanza, pero Blancaflor le dijo:
—El caballo es mi padre, la silla es mi madre, los estribos son mis hermanas, y yo soy la brida. Sujeta la brida con fuerza en todo momento y guía el caballo como quieras. Si no obedece, golpéalo hasta domarlo, pero ten mucho cuidado de que ningún golpe alcance la brida.
El príncipe montó el caballo, que se encabritó con furia, corcoveando y coceando en todas direcciones. No le quedó más remedio que golpearlo hasta que por fin pudo domarlo. Luego lo llevó ante el padre, que rechinaba los dientes de rabia.
—Hay alguien aquí que sabe más que nosotros, y debo matarlo. Te prometí una de mis hijas, pero no sabrás cuál elegir. Las tres meterán la mano por la trampilla del carbón, y la mano que toques será la de tu novia.
El príncipe estaba preocupado, pues no podría distinguir la mano de Blancaflor de las demás. Pero ella le dijo:
—Palpa las tres manos por encima del guante, y la mano a la que le falte un pequeño trozo de dedo, agárrala, ya que será la mía. —Y así lo hizo el príncipe, y Blancaflor fue elegida.
Al ver esto, el gigante montó en cólera y decidió matar tanto al príncipe como a su odiada hija. Pero los dos se enteraron e idearon un plan para escapar. Llenaron cada uno un odre de vino y azúcar y los pusieron en sus camas. Luego Blancaflor le dijo al príncipe:
—Ve al establo y agarra el más débil y desgastado de los tres caballos flacos; no te equivoques, o estaremos perdidos.
El príncipe fue al establo, pero al ver lo terriblemente débil que era el peor caballo, le pareció imposible escapar en semejante animal, y tomó el que le seguía en flaqueza. Cuando Blancaflor vio esto, se disgustó mucho, pues sabía que no estaban del todo a salvo.
—¡Ay, qué has hecho! De los tres caballos flacos, uno corre tan rápido como el viento, otro tan rápido como el relámpago, y el más débil y peor de todos corre tan rápido como el pensamiento. Cuando mi padre se dé cuenta de que nos hemos ido, nos atrapará enseguida con ese último caballo.
Pero montaron el caballo de todos modos. Blancaflor escupió tres veces en el suelo, y partieron a todo galope.
Esa noche, los gigantes y sus dos hijas agarraron cuchillos para matar a Blancaflor y al príncipe.
—¡Blancaflor! —llamaron.
Y los escupitajos en el suelo respondieron:
—¿Qué necesitan?
—Todavía está despierta…
Al cabo de un rato volvieron a llamar.
—¡Blancaflor!
Y los escupitajos respondieron de nuevo:
—¿Qué necesitan?
Pero a medida que se fueron secando, respondían cada vez más débilmente, hasta que se secaron del todo y enmudecieron.
—Ahora están dormidos. —Se colaron en la habitación de la chica y dieron puñaladas, pero los odres reventaron y salpicaron por todas partes—. ¡Qué sangre tan dulce tenían!
A la mañana siguiente fueron a buscar los cuerpos, y se pueden imaginar su furia cuando se dieron cuenta de que los habían engañado.
—Hija mayor, ve a ver qué caballo falta en el establo.
—Padre, es el que corre como el viento.
—Entonces no hay problema; monta un caballo y ve tras ellos.
La chica montó el caballo que corría como el pensamiento, y casi en el mismo instante en que deseó alcanzarlos, ya los había alcanzado.
—¡Ay, Blancaflor, tu hermana mayor viene y casi nos alcanza!
—No tengas miedo. Toma este anillo de oro y tíralo al suelo cuando esté a punto de atraparnos. Aparecerá una capilla; yo seré la estatua de la Virgen María y tú serás el sacristán, tocando la campana para la misa. A todas las preguntas que te haga, responde: "El cura está a punto de salir, la misa está a punto de comenzar".
—Buen fraile, ¿ha visto pasar a un joven y una chica que huían?
—El cura está a punto de salir, la misa está a punto de comenzar.
—No le pregunto eso; ¿ha visto a un joven y una chica que huían?
—El cura está a punto de salir, la misa está a punto de comenzar.
La chica, furiosa al no obtener nada útil, se dio la vuelta y regresó al castillo de su padre.
—Manda a la mediana, y a ver si a ella también se le escapan.
—¡Ay, Blancaflor, la otra hermana casi nos alcanza!
—Tira mi chal al suelo, y yo me convertiré en un cesto lleno de peras, y tú las venderás. A todas las preguntas que te haga, responde: "Estas son cuatro monedas, estas son cinco monedas."
Llegó la hermana mediana.
—Buen hombre, ¿podría decirme si pasaron por aquí un joven y una chica que huían?
—Estas son cuatro monedas, estas son cinco monedas.
—No, buen hombre, no le pregunto eso. ¿Vio pasar a un joven y una chica que huían?
—Estas son cuatro monedas, estas son cinco monedas.
Sin poder sacarle nada útil, la chica también se volvió.
Cuando el gigante vio que ella también regresaba sola, montó de inmediato en su caballo y salió tras ellos, y los alcanzó en un abrir y cerrar de ojos.
—¡Ay, Blancaflor, ahora sí estamos perdidos: es tu padre quien nos persigue!
—Tira ese peine de oro al suelo, y de él surgirá un gran fuego.
Cuando el gigante estaba a punto de alcanzarlos, tiraron el peine a la tierra. Pero, veloz como el pensamiento, cruzó el fuego y enseguida volvía a acercarse.
—¡Blancaflor, estamos perdidos! ¡Tu padre nos alcanza de nuevo!
Ella se quitó el zapato y dijo:
—Cuando venga a atraparnos, tira el zapato al suelo, y de él surgirá un gran mar.
Y el mar apareció, con los dos a salvo en la orilla opuesta. Aunque veloz como el pensamiento el gigante cruzó el mar también, para entonces los jóvenes ya habían llegado a las propias tierras del príncipe, y el gigante no podía hacer nada contra ellos allí.
Y así fue como Blancaflor y el príncipe se casaron, y vivieron muy felices durante muchos años.
English Translation:
Blancaflor
Once upon a time, there were two very rich and powerful giants who had three daughters: the oldest, the middle one, and the youngest, who was as beautiful as the sun and was named Blancaflor.
One day, a prince from a nearby land happened to pass through. He was so taken with the youngest daughter that, with her agreement, he went to ask her parents for her hand in marriage. But her parents refused, because they disliked her, mostly due to the jealousy of her sisters, who were always saying bad things about her to their parents.
The prince refused to give up, and seeing how persistent he was, the giants told him they would give him one of their daughters—whichever one he chose—but first he had to complete a task. There was a thick, dense forest nearby, and he had to clear it, plow it, plant wheat, let it grow, harvest it, thresh it, sift it and by the next morning have all the grain stored in their attic.
The prince was shocked and heartbroken, but he went to find Blancaflor. She said, “Don’t be afraid. Here is a tube of needles—go to the forest and scatter them all around. From each needle, a man will appear. Some will cut down the forest, others will plant the wheat, others will harvest it and it will be threshed—and by tomorrow morning all the grain will be in my parents’ attic.”
And just like that, it seemed as though the whole Earth had come alive to help the prince. What a bustle of workers! The giants couldn’t believe what they were seeing, but being cruel, they said:
“You still won’t have any of our daughters unless by tomorrow morning you bring us the ring our grandmother lost at the bottom of the sea.”
The prince was speechless with grief. He went to tell Blancaflor, but she said, “Don’t be afraid.” She found an eagle and said to it:
“Eagle, good eagle, would you take us to find grandmother’s ring?”
The eagle replied, “I will take you, but you must always have meat ready whenever I ask for it—if you run out, we will all fall into the sea and drown.”
Blancaflor grabbed a lamb, they climbed onto the eagle, and it flew on and on across the sea until they spotted an island. But the eagle had demanded so much meat that they had almost none left, and the eagle’s enormous wings were beginning to falter.
“Give me more meat!” And the young couple didn’t know what to do.
“Eagle, good eagle, make one more effort—we’re almost at the island!” When they reached the island, they found a shepherd and bought a lamb from him to revive the eagle.
Then Blancaflor said to the prince, “Take two buckets and chop me up finely—don’t be afraid, for I will come back to life. Pour my blood into one bucket and my flesh into the other, but be very careful that not even a single drop falls into the water, because if it does, a piece of me will be missing. Then pour the blood into one bottle, put the flesh into another, and throw both bottles into the deepest part of the sea.”
The prince did exactly as she said, and when the bottles hit the water, the sea churned wildly. After a little while, Blancaflor rose from the waves—graceful and whole—holding her grandmother’s ring, covered in rubies and precious stones. However, a tiny piece of her little finger on her right hand was missing, because a single drop of blood had fallen on the ground while the prince was cutting her up.
They climbed back onto the eagle, and it flew on and on across the sea until they were back in their own land. The giants could hardly believe what they were seeing. But they said to the prince, “We still won’t give you a daughter unless you tame the wild horse in our stable.”
The prince once again felt hopeless, but Blancaflor told him, “The horse is my father, the saddle is my mother, the stirrups are my sisters, and I am the bridle. Keep a firm hold on the bridle at all times and guide him however you wish. If he won’t obey, beat him until he is tamed—but be very careful that no blow ever hits the bridle.”
The prince mounted the horse, and it reared up wildly, bucking and kicking this way and that. The prince had no choice but to beat it until it was finally tamed. Then he brought it before the father, who was grinding his teeth with rage.
“There is someone here who knows more than we do, and I must kill him. I promised you one of my daughters, but you won’t know which one to choose. All three will stick their hand through the coal chute, and whichever hand you touch will be your bride.”
The prince was worried, since he wouldn’t be able to tell Blancaflor’s hand from the others. But she told him, “Feel all three hands over the glove, and the hand that is missing a small piece of a finger—grab that one, for it will be mine.” And so the prince did, and Blancaflor was chosen.
When the giant saw this, he was furious and decided to kill both the prince and his hated daughter. But the two of them found out and made a plan to escape. They each filled a wineskin with wine and sugar and put them in their beds. Then Blancaflor told the prince:
“Go to the stable and take the weakest and most worn-out of the three thin horses—don’t make a mistake, or we’ll be done for.”
The prince went to the stable, but when he saw just how terribly weak the worst horse was, he thought it was impossible to escape on such an animal, so he took the slightly less thin one instead. When Blancaflor saw this, she was very upset, for she knew they weren’t fully safe.
“Oh no, what have you done! Of the three thin horses, one runs as fast as the wind, another as fast as lightning, and the weakest and worst of all runs as fast as thought itself. When my father realizes we’re gone, he’ll catch us immediately with that last horse.”
But they mounted up anyway. Blancaflor spat three times on the ground, and they rode off as fast as they could.
That night, the giants and their two daughters grabbed knives to kill Blancaflor and the prince. “Blancaflor!” they called, and the spits on the ground answered, “What do you need?”
“She’s still awake … ”
A little while later they called again. “Blancaflor!” And the spits answered again: “What do you need?”
But as the spits dried up, they answered more and more faintly, until they dried out completely and went silent.
“Now they’re asleep.” They crept into the girl’s room and stabbed—but the wineskins burst and splattered everywhere. “Oh, what sweet blood they had!”
The next morning they went to find the bodies, and you can imagine their rage when they realized they had been tricked!
“Oldest daughter, go see which horse is gone from the stable.”
“Father, it’s the one that runs like the wind.”
“Then we’re fine—get on a horse and go after them.”
The girl mounted the horse that ran like thought, and almost as soon as she wished to catch them, she had caught them.
“Oh, Blancaflor, your older sister is coming and she’s almost on us!"”
“Don’t be afraid. Take this golden ring and throw it on the ground when she’s nearly caught us—a chapel will appear. I’ll be the statue of the Virgin Mary and you’ll be the altar boy, ringing the bell for Mass. Whatever she asks you, answer: ‘The priest is about to come out, Mass is about to begin.’”
“Good friar, have you seen a young man and a girl pass by here who were running away?”
“The priest is about to come out, Mass is about to begin.”
“That’s not what I’m asking. Have you seen a young man and a girl running away?”
“The priest is about to come out, Mass is about to begin.”
The girl, furious at getting nowhere, turned around and went back to her father’s castle.
“Send the middle one, and see if they’ll get away from her too.”
“Oh, Blancaflor, the other sister is almost on us!”
“Throw down my shawl, and I will become a basket full of pears, and you will sell them. Whatever anyone asks you, answer only: ‘These are four coins, these are five coins.’”
The middle sister arrived. “Good man, could you tell me if a young man and a girl passed by here who were running away?”
“These are four coins, these are five coins.”
“No, good man, that’s not what I’m asking. Did you see a young man and a girl running away?”
“These are four coins, these are five coins.”
Unable to get anything useful out of him, the girl turned back as well.
When the giant saw that she too was alone, he immediately mounted his horse and set off after them, catching up in no time.
“Oh, Blancaflor, now we are truly lost—it is your father who pursues us!”
“Throw that golden comb to the ground, and a great fire will rise from it.”
When the giant was nearly upon them, they threw the comb to the earth—but swift as thought, he passed through the fire and was soon closing in on them again.
“Blancaflor, we are lost! Your father is upon us once more!”
She took off her slipper and said: “When he comes to seize us, throw the slipper to the ground, and a great sea will rise from it.”
And the sea appeared, with the two of them safe on the far shore. Though swift as thought he crossed the sea as well, by then they had reached the Prince’s own lands, and the giant could do nothing against them there.
And so Blancaflor and the Prince were wed, and lived in great happiness for many long years.
